Vae ádost z 1. března byla zamítnuta a níe najdete kopii dopisu, který Vám dnes poslal vicepresident soudu. To uzavírá nai korespondenci/styk s vámi.
Váení pánové,
- Váení
přátelé,
-
-
přikládáme
český překlad dopisu, který jsme právě obdreli na nai e-mailovou
adresu. Nae ádost z 1. března se týkala nahlédnutí do 28 svazků
stíností, o kterých stěovatelé obdreli od některých úředníků
Evropského soudu pro lidská práva zjevně nepravdivou informaci, e
byly zamítnuty jako nepřijatelné.
-
-
K
obsahu dopisu uvádíme na pravou míru, e podle článku 40, odst. 2,
Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod jsou dokumenty
uloené u vedoucího kanceláře přístupné veřejnosti, pokud předseda
soudu nerozhodne jinak. Protoe nám není známo, e by předseda soudu
pan Luzius Wildhaber rozhodl jinak, usuzujeme, e se nám někdo
pokouí bránit v právu, které je chráněno mezinárodní smlouvou.
-
-
Článek
35, odst. 3, Úmluvy říká, e soud můe prohlásit za nepřijatelnou
kadou stínost (proti poruení práva státem), kterou pokládá za
neslučitelnou s Úmluvou nebo zjevně nepodloenou nebo zneuívající
právo podat stínost. Proto nechápeme, jakým způsobem bychom mohli
podle tohoto článku uráet Evropský soud tím, e zdvořile
poukazujeme na zcela zjevné nedostatky v práci několika jeho
úředníků.
-
-
Článek
33, odst. 2, Pravidel soudu říká, e přístup veřejnosti k dokumentu
můe být omezen v zájmu zachování morálky, veřejného pořádku nebo
národní bezpečnosti v demokratické společnosti, kdy to zájmy
nezletilých osob nebo ochrana soukromí stran v řízení vyadují, nebo
v míře, kdy to předseda senátu povauje za zcela nezbytné, jestlie
by vzhledem ke zvlátním okolnostem zveřejnění mohlo pokodit zájmy
spravedlnosti. Proto nechápeme, jak bychom mohli pokozovat zájmy
spravedlnosti tím, e nahlédneme do spisů stíností. Zatím jsme
nezveřejnili ádnou informaci, která by se týkala nějaké konkrétní
stínosti a nehodláme tak činit ani v budoucnosti. My pouze
usilujeme o to, aby kadá stínost byla řádně projednána a
rozhodnuta podle Úmluvy a Pravidel soudu. Pouze zveřejňujeme nae
zjitění, e dnes se tak v naprosté větině případů neděje.
-
-
Pokud
pisatel dopisu tvrdí, e přístup veřejnosti je omezen k rozhodnutím
soudu o přijatelnosti a důvodům a k rozsudkům, pak my ve svazcích
ani nic jiného nehledáme. Podle článku 45, odst. 1, Úmluvy, rozsudky
a rozhodnutí o přijatelnosti nebo nepřijatelnosti stínosti musí
být zdůvodněny. A nás, respektive stěovatele z České republiky,
zajímají právě ta zdůvodnění. Bohuel, zatím jsme je ani v jednom
svazku nenali.
-
-
Plzeň,
3.3.2004
-
-
Dalibor
Pech
-
mluvčí
-
TRASBURSKÉHO
VÝBORU
-
-
-
-
----- Original Message -----
-
From: Jan
Sammer
-
To: Strasbourg
Committee
-
Sent: Wednesday, March 03,
2004 4:11 PM
-
Subject: Váení pánové.doc
Váení
pánové,
Vae ádost
z1. března byla zamítnuta a níe najdete kopii dopisu, který Vám dnes
poslal vicepresident soudu.
To uzavírá
nai korespondenci/styk s vámi.
Sally Dollé
Matrikář
druhé sekce.
______________________________________________________________________________
Strasbourg
Committee
Pánové D.
Pech, J. Roub a K. Berka
Barrandova
16
CZ –
Plzeň
Česká
Republika
Váení
pánové,
2. března 2004.
Soud
je znepokojen kampaní, která se zdá být zaměřena na zneváení soudu a
jeho matriky, kterou zahájilo tak zvaný trasburský výbor a pokračuje
v tom na internetu.
Zatímco
je zklamání určitých českých stěovatelů z odmítnutí jejich věcí
pochopitelné, soud potvrzuje, e kadý případ je podrobně prozkoumán,
dřív ne o něm rozhodne buďto výbor tří soudců nebo komora sedmi.
Často ovem stěovatelé neporozumí procedurám soudu, na které se
dívají spí ze svého osobního hlediska ne z hlediska Evropské
úmluvy o lidských právech.
Soud
potvrzuje naprostou důvěru v matriku, zejména těch jejích členů,
kteří jsou českého původu. Zdůrazňuje, e, stejně jako soudcové
soudu, matrika nereprezentuje v ádném případě určitou vládu ale
pracuje zcela neodvisle a objektivně podle pokynů a ve slubě soudu.
Matrika
věnovala trasburskému výboru mnoho drahocenného času a energie
k vysvětlení postupů u soudu a k umonění přístupu
k svazkům. Tato organizace vak pokračuje způsobem, který je
mono označit za urálivý, ve smyslu článku 35 § 3 Úmluvy.
Dále
rozhodl soud podle pravidla 33 § 2 Pravidel soudu, e není
v zájmu spravedlnosti dovolit nadále členům tohoto výboru
přístup k svazkům stěovatelů ledae jsou oni sami účastníky
v případech před soudem. K tomu soud zdůrazňuje, e přístup
je omezen jen k dokumentům vloeným do matriky a
k rozhodnutím soudu o přijatelnosti a důvodech a také
k rozsudkům. Z toho vyplývá, e to vylučuje, mimo jiné,
práci soudce-zpravodaje a úvahy soudu.
Soud
se proto rozhodl nadále si nedopisovat nebo se nesetkávat s osobami,
které reprezentují tuto organizaci nebo osoby z této organizace,
které se vydávají za zástupce stěovatelů, jejich případy jsou právě
před soudem
Jean Paul
Costa
Vicepresident
soudu
Vzastoupení
prezidenta soudu, Luzia Wildhabera.
Kopie:
Pan Vít
Schorm, jednatel vlády České republiky
Paní Vlasta
těpová, stálý reprezentant České republiky u Rady Evropy
Pan A.
Gil-Robles, komisař pro lidská práva, Rada Evropy
Pan
Johannes de Jonge, ředitel externích vztahů, Rada Evropy.